Возможности открылись. Как ими воспользуемся?

Атмосфера, в которой в этом году в Луганске прошла уже, можно сказать, традиционная научно-практическая конференция, посвященная проблеме сосуществования языков в Украине, от той, что сопровождала мероприятие в прежние годы, отличалась рази¬тельно. И это объяснимо – в 2008-м и в 2009-м те, кто настаивал на сохранении русского языка во всех сферах жизни, шли, что называется, против «течения» – официальной государственной политики. В ее основе тогда лежали тотальная украинизация и агрессивный национализм. В феврале 2010-го ситуация изменилась. Большинство граждан державы, голосуя за нового Президента, четко указали: какой хотят видеть родную страну – демократичной, современной, где каждый, независимо от того, какой язык считает родным, носит или нет «вышиванку», имеет равные права и условия для самореализации.

Державный курс поменялся. Президент Янукович буквально за считанные недели уже многое сделал для восстановления и укрепления всесторонних связей с Российской Федерацией. И русскому языку в Украине вроде бы больше ничего не угрожает? Тем не менее, конференцию, которая в свое время была едва ли не единственной в государстве публичной площадкой, с которой осмеливались говорить о том, что без России – без ее культуры, языка, поддержки – Украина будет неполной, снова созвали. И той самой красной нитью, что прошла сквозь многие выступления участников форума, стала мысль: да, ситуация в стране изменилась, перед всеми нами открылись новые возможности. Вопрос в том, как мы ими воспользуемся?

Предлагаем вам выдержки из некоторых наиболее интересных выступлений участников международной научно-практической конференции «Языковая толерантность – залог стабильности и процветания регионов Украины». Она, напомним, является частью IV международного фестиваля «Великое русское слово» (наш обл¬совет традиционно в числе его соорганизаторов), а также VIII форума «Дни славянской письменности и культуры». И собрала ученых и политиков из разных регионов Украины, России, Белоруссии и Польши.

Владимир ПРИСТЮК, председатель областного Совета:

— Будем откровенны: последствия и рецидивы пятилетней помаранчевой чумы страна, к большому сожалению, будет ощущать ещё очень долго. Болезнь не ликвидирована.

Достаточно вспомнить печально известного депутата Львовского областного Совета Ирину Фарион и её русофобские заявления в одном из детских садов. Или истерическую пропагандистскую кампанию, развернутую вокруг нового министра образования и науки Дмитрия Табачника.

Реальность такова, что двуязычие, сложившееся в Украине, — факт, который нельзя устранить и который давно пора перестать игнорировать. Сложилось это исторически. Украина, присоединенная к России Богданом Хмельницким, составляла лишь около четверти ее нынешней территории. После этого к ней присоединялись различные регионы, большая часть которых – исконно русскоязычные. Так сложились судьбы страны, нравится это кому-то или нет. Как говорили древние, сами боги не могут сделать бывшее не бывшим.

Никакой трагедии в этом нет. Украина – не единственная страна, в которой люди пользуются двумя языками.

Для нашей политической силы вопрос русского языка был и остаётся одним из самых приоритетных. Мы видим, как сегодня ведут себя те, кто все эти годы активно проводил политику закручивания гаек и вдруг с ужасом обнаружил, что гайки так и остались не до конца затянутыми.

Только теперь их полемика сводится к тому, что языковой вопрос в Украине, дескать, искусственно создан, что русский язык никому не мешает. Пусть, мол, он себе развивается, как и положено языку любого другого нацменьшинства. Зато опять появился повод упрекнуть «русский империализм», «руку Москвы», которая-де в очередной раз пытается разыграть свою излюбленную карту для восстановления утраченного влияния.

В Западной Украине не стесняются: то во Львовском облсовете призовут вернуться «к тем методам борьбы, которые использовал когда-то Степан Бандера», то в Тернополе депутаты во главе с председателем облсовета проведут митинг с «ритуальной посадкой на кол предателя национальных интересов», сами понимаете кого.

Не будем обманывать ни себя, ни других. Языковые противоречия в Украине существуют, и состоят они в том, что реальная картина языковых предпочтений граждан Украины находилась в вопиющем несоответствии с действующими юридическими нормами и политикой, гласно и негласно проводимой в языковой сфере. Здесь и принудительная ликвидация русскоязычных школ, и запрет на показы российских телеканалов.

Русскоязычное население в численном отношении составляет большинство в Украине. Отношения русской и украинской этнических ментальностей являются определяющей силой в общем духовном состоянии государства. Русский язык – ключ к великой русской культуре, позволяющий расширить культурно-исторические и образовательные горизонты, открывающий выход к мировым вершинам культуры. Поэтому стабильное и толерантное развитие в языковой сфере есть важнейший и принципиальный момент как для нашей области, так и для государства в целом.

Валерий ГОЛЕНКО, депутат обл¬совета, председатель облгосадминистрации:

— Все мы с вами прошли непростой путь борьбы не только за русский язык, но и за основополагающее человеческое право – говорить, общаться, получать образование на родном языке.

В прежние годы мы видели, что, как минимум, половина граждан Украины, русскокультурных и русскоязычных ее граждан, была унижена. Нас называли пятой колонной, непатриотами. И мы этому противостояли. Провели, например, второй Северодонецкий съезд депутатов всех уровней, который полностью посвятили вопросам гуманитарной политики. Это была инициатива снизу: люди из разных регионов собрались, чтобы сказать свое нет реализуемой прежним Президентом политике, в основе которой лежал агрессивный украинский национализм.

Сегодня русский язык перестает быть в Украине изгоем. Но нам нельзя расслабляться. Никуда не делись те, кто считает тот же Северодонецкий съезд антиукраинской акцией, а наше нежелание отказываться от родного русского языка – антигосударственной позицией.

Мы должны продолжать борьбу за права и достоинство земляков. За нами правда, а это значит, что и победа будет тоже за нами!

Ирина ЗАЙЦЕВА, депутат облсовета, заместитель министра образования и науки Украины:

— Некоторое время назад на одной из научных конференций мне довелось услышать весьма интересный доклад известнейшего российского психолингвиста Александры Залевской, который она назвала так: «Дву¬язычие. Мифы и реальность». В нем развенчаны те самые мифы, основываясь на которых наши оппоненты противились официальному утверждению двуязычия. Приведу лишь пару примеров. Так, учеными однозначно доказано, что двуязычие не тормозит развитие ребенка, а способствует ему. Двуязычные же люди быстрее оправляются от инсульта, к ним быстрее возвращается речь… И это – новые аргументы к тому списку «за», который давно составлен.

Что будет меняться в Украине? Сейчас в Министерстве образования и науки готовится новая языковая концепция, которая будет наконец учитывать то, что наше государство – полиэтническое. И, соответственно, многоязыковое.

Олесь БУЗИНА, писатель, публицист:

— Русский язык нам необходим хотя бы для того, чтобы адекватно воспринимать Тараса Шевченко. Я часто показываю том его произведений, в котором текстов на русском языке, грубо говоря, – на три пальца, а на украинском – всего на один.

Я родился в украиноязычной семье, вырос в Киеве, где, выходя на улицу, говорил по-русски. Так что я точно даже не знаю, какой из языков выучил первым. И я очень рано начал задавать себе вопросы: что значит быть украинцем? Кем были украинцы? В какой-то момент обнаружил, что далеко не все они похожи на описанных в классической украинской литературе угнетенных «кріпаків». Многие сыграли значительную роль в истории Российской империи. Черниговский казак Кирилл Разумовский стал президентом Российской академии наук. Полтавчанин фельдмаршал Паскевич вместе с русскими войсками брал Варшаву и дружил с Николаем І…

Русская литература дала мне устойчивость, набор образов и клише гордых людей, помогла сформироваться. Русский язык – инструмент, который позволил мне выжить. Я писатель, пишу на украинском и на русском. И по собственному опыту знаю, что в нашей стране существует огромный спрос на русскую литературу.

Чтобы в Украине функционировало двуязычие, необходимо вносить изменения в закон об образовании, во все подзаконные акты, которые ограничивали сферу применения русского языка. Его надо возвращать в школы, в средства массовой коммуникации, в рекламу. И делать это без общественных обсуждений – административным методом. Ведь когда у нас отбирали русский язык, разрешения не спрашивали.

Сергей КИЧИГИН, главный редактор газеты «2000»:

— Говоря о двуязычии и толерантности, мы должны учиться у Ющенко. Он умел добиваться своей цели. Он приезжал в Донецк, и тамошняя власть срочно начинала разрабатывать новые программы украинизации. Ехал в Запорожье – там старательно завешивали все вывески на русском языке, чтобы не огорчать этого зарвавшегося националиста. Ющенко регулярно «нагибал» бизнесменов, и те создавали всякие фонды, финансировавшие «проукраинские» темы.

Такие подвижники, рыцари русского языка, как Валерий Голенко и его команда, – редкое исключение в нашей нынешней власти. Она, по крайней мере пока, вовсе не собирается реально решать проблему русского языка в Украине.

Чтобы официально закрепить двуязычие, обеспечить условия для мирного и равного сосуществования русского и украинского языков, мы должны выходить за рамки конференции. Победа Виктора Януковича на выборах Президента – лишь начало пути к большой победе над национализмом в Украине, который нам всем еще предстоит пройти.

Георгий КРЮЧКОВ, исполнительный секретарь общественного объединения «Украинский форум»:

— Луганская область остается надежным форпостом, бастионом отстаивания конституционных прав граждан и противостояния политике национал-экстремизма. При всей значимости вопроса статуса любого языка все же во главу угла надо ставить именно вопросы соблюдения прав человека и недопущения любых ущемлений.

Мы должны исходить из того, что русские в Украине — не национальное меньшинство, а государствообразующий этнос. Следовательно, в любом законе о языках о русском в нашей стране речь должна идти особо.

В Верховной Раде лежат примерно два десятка языковых законопроектов, подготовленных оппозицией и направленных на запрет всего русского. Мы должны быть готовы к тому, что процесс принятии справедливого закона будет непростым. Конечно, трудно говорить о толерантности в ответ на агрессию «противной» стороны, но если мы и дальше будем прогибаться под оппонентов – не отстоим ни победу Виктора Януковича на выборах, ни интересы миллионов наших сограждан.

Логично, что политические деятели говорили больше о политике. Ученые-лингвисты же в свою очередь отметили, что в изменившихся условиях вопрос двуязычия становится больше предметом их работы. На конференции даже заговорили о том, чтобы создать при Министерстве образования и науки институт социолингвистики. Предметом его исследований как раз и будут вопросы государственной языковой политики, проблема двуязычия. Здесь же можно разработать и меры по созданию необходимых условий для мирного, толерантного сосуществования в Украине разных языков.
И их носителей, конечно!

 

«    Январь 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 


Форум депутатов советов всех уровней и общественности Луганской области


70-летие освобождения Луганской области от фашистских захватчиков


Луганщина отметила свое 75-летие и День независимости


XXI отчетно-выборная конференция Луганской областной организации ПАРТИИ РЕГИОНОВ

 

Архив новостей

Июль 2014 (1)
Июнь 2014 (19)
Май 2014 (165)
Апрель 2014 (215)
Март 2014 (258)
Февраль 2014 (334)

Главное / Статьи / Новости / Прямая речь / Тема дня
Знай наших
/ Видео / Фотогалерея / Новости городов и районов
Молодые регионы
 

Copyright © 1999—2015 Луганская областная организация Партии регионов
Использование материалов, размещенных на сайте разрешается при условии размещения ссылки на сайт ЛОО Партии регионов

  91055, г. Луганск, ул. Карла Маркса, 7
Телефон: (0642) 34-56-76